通過筆記,你可以更好地理解書中的內(nèi)容,特別是那些你不太理解或者需要進(jìn)一步思考的內(nèi)容。寫好讀書筆記《月亮與六便士》有什么技巧?這里給大家整理讀書筆記《月亮與六便士》,方便大家學(xué)習(xí)。
這是一個有關(guān)夢想與現(xiàn)實(shí)的故事,這是一場有關(guān)崇高同世俗的斗爭。
但是,等你看完整個故事,你會發(fā)現(xiàn)那個冷酷無情、殘忍無恥的故事主角斯特里克蘭德其實(shí)并沒有那么十惡不赦。你會不解,你會好奇,你會不由自主地跟隨作者的腳步去探索斯特里克蘭德有悖世俗價值觀之行為背后的原因。然后,你會如書中所說“原諒一個個性鮮明藝術(shù)家的一千個毛病”。
剛開始閱讀此書時,感覺像在看一本藝術(shù)評論,作者介紹了大量歐洲畫家的畫風(fēng)和作品,詩人的詩風(fēng)及代表作,顯露了其極深的藝術(shù)修養(yǎng)和功底,借以引出一位頗具爭議的男主人——斯特里克蘭德。
故事里本來幸福美滿的一家,隨著男主人的離奇失蹤招來了家族和旁人的一系列的猜想和非議,情節(jié)如同偵探小說一般引人入勝。然后,鏡頭來到了巴黎,在這里圍繞著作者、斯特里克蘭德還有斯特羅伊夫之間,發(fā)生多場有關(guān)欣賞、幫助、背叛、嘲笑、原諒和包容的故事。
盡管斯特里克蘭德對斯特羅伊夫一直都是極盡嘲諷,但在斯特里克蘭德饑寒交迫、病魔纏身之際,在妻子布蘭奇極力反對之下,斯特羅伊夫還是說服了妻子,將處在死亡邊緣的斯特里克蘭德帶回了自己的家,對其悉心照料。然而,斯特里克蘭德回報斯特羅伊夫的卻是拐走了他深愛的妻子布蘭奇,心安理得地霸占了他的家、他的畫室。并且,面對為了自己而被世俗所唾棄的,甚至不惜為自己自殺的布蘭奇時,斯特里克蘭德是那么冷漠、淡然,一副事不關(guān)己的姿態(tài),很輕松地說出“一個女人能原諒男人給她造成的傷害,但是不能原諒他為她的緣故而做出的犧牲?!辈⑶?,還站在道德制高點(diǎn)指責(zé)女人對他的桎梏,對他的理想的嫉妒。多么無情、多么無恥混蛋的一個惡棍。但是,我們卻束手無策,就連世界也無可奈何。
正如作者所說的:我感到殘酷的是,這種幸福生活被一次無情的事件折磨成了碎片;最殘酷的竟然是,事實(shí)上他們幸福生活的破碎并沒有讓這個世界有什么不同。這世界繼續(xù)在轉(zhuǎn)動,沒有人因?yàn)檫@件可悲的事情生活得更糟糕。
是的,世界如此親密,而又如此孤獨(dú)。
與此同時,一種想法在你的心底生根發(fā)芽。你也許并未意識到,但在潛意識里,你開始動搖,甚至?xí)_始佩服斯特里克倫德的放蕩不羈、特立獨(dú)行以及我行我素。
最后,男主人來到了塔希提島。這里是他一生中最幸福的時光,也是他藝術(shù)創(chuàng)作的巔峰。即使在生命的盡頭,即使重疾纏身,作畫條件簡陋,他依然在草屋的墻壁上完成并摧毀了不朽的靈魂之作。我們一方面惋惜于無緣一睹杰作,另一方面又困惑于斯特里克蘭德毀畫的動機(jī)。我們在感嘆男主人的任性時,或許該遺憾地慶幸有些杰作最好還是活在夢境之中。
《月亮和六便士》這部小說告訴我們,美是奇妙的東西、奇怪的東西,畫家經(jīng)過折磨靈魂才能于這混沌的亂世中將它找出來。你想要認(rèn)出美來,就必須重復(fù)畫家的那種冒險。
記得《羅輯思維》里曾說過:最高境界的處世藝術(shù),是不妥協(xié)卻能適應(yīng)現(xiàn)實(shí);極端不幸的個人素質(zhì),是不斷妥協(xié)卻還不能適應(yīng)現(xiàn)實(shí)。斯特里克蘭特就是這樣一個不向世俗妥協(xié)并且按照自己的方式,以夢為馬地探尋著靈魂秘密的人。
故事講的是一個英國證券交易所的經(jīng)紀(jì)人,本已有牢靠的職業(yè)和地位、美滿的家庭,但卻迷戀上繪畫,像“被魔鬼附了體”,突然棄家出走,到巴黎去追求繪畫的理想。他的行徑?jīng)]有人能夠理解。他在異國不僅肉體受著貧窮和饑餓煎熬,精神亦在忍受痛苦折磨。經(jīng)過一番離奇的遭遇后,主人公最后離開文明世界,遠(yuǎn)遁到與世隔絕的塔希提島上。他終于找到靈魂的寧靜和適合自己藝術(shù)氣質(zhì)的氛圍。他同一個土著女子同居,創(chuàng)作出一幅又一幅使后世震驚的杰作。在他染上疾病雙目失明之前,曾在自己住房四壁畫了一幅表現(xiàn)伊甸園的偉大作品。但在逝世之前,他卻命令土著女子在他死后把這幅畫作付之一炬。
試想你的一個朋友,有份還不錯的工作,有個幸福的'家庭,雖談不上無憂無慮,但也過得充實(shí)。平日里他處事低調(diào),話也不多,以至于大多時候你都想不起這樣一個人。偶爾看到他發(fā)的朋友圈,你想起他,隨手也點(diǎn)了個贊。似乎我們都有不少這樣的朋友,然而你能想象這樣一個朋友突然離家出走嗎?再聽到他消息的時候,他已經(jīng)到了巴黎學(xué)畫畫,為了自己的夢想,為了成為一名畫家。就是這樣一個故事,但不同以往,這并不是一個追逐夢想的人經(jīng)歷艱難最終實(shí)現(xiàn)理想的故事。
他的夢想道路注定異于常人,因?yàn)樗翘觳?。一半冷酷,一半熱情。他毫無顧慮的拋棄了自己的家庭,只留給太太一封信,我不回來了。沒有原因,沒有歉意,到像是一場說走就走的旅行,只是他真的再也沒有回來。后來的故事他對待生活、周遭同樣的冷酷,甚至到了極致。他自私、他目無他人,拒絕任何世俗,所以他也無所顧及。但他同樣也是無辜的,因?yàn)樗难壑袥]有別人,甚至沒有自己。他不像是在追求夢想,更像是追逐自己的厄運(yùn)。然而他有多冷酷,就有多熱情,畫畫像是喚起了他的靈魂,生命也被賦予了新的意義。他說“我必須畫畫,就像溺水的人必須掙扎”。面對生活的貧困潦倒、疾病纏身,他沒有猶豫過,只憑極致的熱情驅(qū)使前進(jìn)。不為出名,不為認(rèn)可,在生命的最后畫出一幅伊甸園式的偉大杰作,卻被要求在他死后付之一炬。
他是天才,不瘋不成魔。歷史的長河需要天才,但更多的蕓蕓眾生。每個人都有夢想,在追逐的路上會遇到形形色色的阻力,大到生活壓力,小到柴米油鹽。理想和現(xiàn)實(shí)像是一對冤家,每當(dāng)我們懷揣夢想趕在路上,總是顯得不那么盡如人意。然而他們也并非非黑即白。月亮與六便士,夢想和現(xiàn)實(shí),一半堅守,一半妥協(xié)。當(dāng)夢想照進(jìn)現(xiàn)實(shí),請保護(hù)他。
有人說,滿地都是六便士,他卻抬頭看見了月亮。
首先,看這本書是被書名所吸引的,剛開始的內(nèi)容完全沒有看懂,但是后來堅持看下去,發(fā)現(xiàn)后面的故事真的很精彩,看來,任何一本書不讀到最后面,就無法判定誰是誰非,但遺憾的是,至今仍然無法參悟書名的意思。(但是百度了一下,發(fā)現(xiàn)書名很有韻味——六便士是當(dāng)時英國貨幣的最小單位,有個朋友跟毛姆開玩笑說,人們在仰望月亮?xí)r常常忘了腳下的六便士,毛姆覺得這說法挺有意思,就起了這個書名,甚是開玩笑的語氣。月亮代表高高在上的理想,六便士則是現(xiàn)實(shí)的代表?!杏X這指的就是斯特里特蘭德)
這本書主要的作者以斯特里特蘭德為主線,描述了與這個人有關(guān)的作者所知道的事情。這個故事是這樣展開的:斯特里特蘭德是一位證券經(jīng)紀(jì)人,有一位端莊的妻子和兩個孩子,但是,突然有一天離開了英國,去了巴黎,所有人都說他是和情婦跑了,他的妻子很絕望,后來,托他的妻子的請求,作者去巴黎找到了斯特里特蘭德,并從此結(jié)識了他,經(jīng)過交談才知道他是為了畫畫的理想,為了這個理想,斯特里特蘭德謀劃了很久,也處理好了身邊的'事情,作者為了說動他,告知他人對他的看法,說他對家庭不負(fù)責(zé)任,這么大年紀(jì)畫畫也畫不出什么名堂,但是斯特里特蘭德說既然他不在乎別人的看法,這一切又有什么關(guān)系呢?
后來,過了幾年,作者覺得不想再過如此重復(fù)、如此循規(guī)蹈矩的生活,辭去了在英國的工作,去了巴黎(我覺得此時的他就如同當(dāng)時離開英國的斯特里特蘭德,都是為了自己的理想,愿意為了心中所想,自私的拋棄一切,為了響應(yīng)心中的召喚,不同的是,作者無組建家庭,所以也無所牽掛)。作者去找了他在巴黎的一位從事于繪畫的好朋友a(bǔ),a是一位非常善良、矮矮的有著一雙圓圓眼睛的胖子,后來,與朋友的交談中,發(fā)現(xiàn)朋友也認(rèn)識斯特里特蘭德,而且,a贊賞斯特里特蘭德是一位偉大的畫家,經(jīng)常向朋友推薦他,但是當(dāng)時周圍的人卻不這么認(rèn)為(插一句,雖然我不喜歡斯特里特蘭德的為人,覺得他不諳世故、自私,但是確實(shí)不得不承認(rèn),優(yōu)異的作品往往一開始并得不到人們的認(rèn)可)。
有一次因?yàn)橛泻枚嗵鞗]有見到斯特里特蘭德,a顯得很擔(dān)心,后來打聽到他生病了,a很擔(dān)心,決心要找到他在哪里然后去看看他,a和作者在一家便利店打聽到斯特里特蘭德可能的住址,進(jìn)屋發(fā)現(xiàn)他正癱在床上,斯特里特蘭德的嘴巴一直很壞,但是a還是下樓買了一些他需要的東西,包括斯特里特蘭德要求的牛奶,還有他沒要求的蠟燭等等,后來,a要求作者跟他一起回自己的家,一開始作者不知道為什么一定要陪他回家,后來他發(fā)現(xiàn)他要作者一同勸說a的妻子同意a將斯特里特蘭德接回家料理(真心覺得a的心地太善良,太過于單純,但也許是因?yàn)樗X得a是難得的繪畫天才,對他很欣賞吧)。后來,也就發(fā)生了大家不愿意看到的一幕,a的妻子愛上了斯特里特蘭德,要和他一起走,a為了讓她過的舒服一點(diǎn),卻把房子讓給他們住,天吶,這是多么善良的人啊!但是斯特里特蘭德卻將a的妻子視為暫時的滿足他性欲的工具,畫完她的裸體畫也就不再需要她了,因?yàn)樗固乩锾靥m德就是這樣一個為了自己的所謂崇高的畫畫理想,會刻意不需要滿足自己的天性,但有時候卻也不得不需要滿足自己。后來a的妻子自殺了,a也就回到了自己的家鄉(xiāng)—荷蘭的阿姆斯特丹。
后來,作者了解到斯特里特蘭德去了塔希提島,他是很適合那里,并于當(dāng)?shù)氐耐林用窠Y(jié)了婚,創(chuàng)作了很多名畫,但是,隨著斯特里特蘭德的逝世,按他的遺言,他的妻子焚燒了他的畫。后來,他的畫在他逝世之后的若干年,價值連城,他因?yàn)楫嫹ㄐ路f,填補(bǔ)空白而名聲躁起(也許偉人的一生都是與普通百姓不同,也許為了天上的月亮,也無法看著腳下的六便士)。
“人往往不是自己渴望成為的人,而是不得不成為的人?!?/p>
——題記
不久前,我在書店里看完了毛姆的著作《月亮與六便士》。放下書本,主人公思特里克蘭德的獨(dú)特個性、出眾的才華、凄慘的結(jié)局,都印在我心中揮之不去。
這本書寫的是一個畫家的命運(yùn),或者說是一個天才的一生。故事的主線并不復(fù)雜,思特里克蘭德是一位收入可觀的證券經(jīng)紀(jì)人,他過著普通人所追求的幸福生活。但是,突然有一天,他選擇追尋藝術(shù),在夜校學(xué)習(xí)了一年繪畫以后,他離家出走,只身一人前往巴黎,后來到了南太平洋小島塔希提并在此因病去世。在他生前,沒有多少人欣賞他的作品;在他逝世后,卻成為被大家所稱贊的天才。
書名來自《泰晤士報文學(xué)增刊》上的一篇書評,該文作者評價《人性的枷鎖》的主角菲利普,“和許多年輕人一樣,為天上的月亮神魂顛倒,對腳下的六便士視而不見”。月亮象征著崇高的理想追求和美妙的精神境界,六便士則代表著世俗的雞蟲得失與蠅頭小利。
每個人都有自己的夢想,可大多數(shù)人追尋夢想,只是為了成功。思特里克蘭德僅僅因?yàn)閻酆卯嫯?,拋棄了別人為之羨慕的家庭和事業(yè),甚至幾次險些因饑餓而死,他的畫作也從來不被人們所認(rèn)可。但他卻毫不在意,他不后悔為此所做的一切。在他的生命中,畫畫就是他的全部,甚至在他雙眼失明時,他還在木屋的墻壁上作畫。他的這種選擇,注定不被世人所理解,但毛姆卻在書中給了我們最好的詮釋:“無論處在怎樣的境地,無論年齡、受教育程度、外界環(huán)境如何,我們都有選擇一生中最想為之努力的東西的自由。這種自由只取決于我們自己,與其他任何東西無關(guān)。當(dāng)我們有勇氣做出選擇的時候,就已經(jīng)身在生命的自由之中了?!?/p>
毛澤東在《滿江紅》里寫道:“一萬年太久,只爭朝夕?!彼继乩锟颂m德珍惜時光,主宰生命,的確得到了他所追求的東西,他創(chuàng)造了一個世界,“在滿地都是六便士的.街上,他卻抬頭看見了月光”。然而,現(xiàn)實(shí)生活中,我們大部分人終究被六便士所困,抬頭看見了月光,低頭卻撿起來六便士。太多的欲望和束縛包裹著我們,我們就這樣蹉跎一生。我們最終都過著被生活選擇的日子,而沒有勇氣去選擇生活。
其實(shí)真的羨慕思特里克蘭德,我們每個人都應(yīng)該像他一樣去追逐自己的夢想。當(dāng)你投身于自己喜歡的事業(yè)時,就算不被理解,或者受盡非議,也應(yīng)該泰然面對??v然拼命一番后,還是沒能達(dá)到最后的終點(diǎn),那又如何呢?至少可以對自己說:“我擁有自信和勇氣,我在自己喜歡的道路上努力過,即使遍體鱗傷,我也心滿意足了?!?/p>
“世界上一定有另一個你,也在為某個夢想,很拼命地努力著。”愿你能乘長風(fēng)破萬里浪,愿你能找到屬于自己的白月光。
終于花了一個多星期的時間,把這本備受推崇的經(jīng)典給泛讀了一遍。
這本書帶給我最深的印象就是斯特里克蘭德的這段驚世駭俗的觀點(diǎn):
“我不需要愛情。我沒有時間搞戀愛。這是人性的一個弱點(diǎn)。我是個男人,有時候我需要一個女性。但是一旦我的情欲得到了滿足,我就準(zhǔn)備做別的事了。我無法克制自己的欲望,我恨它,它囚禁著我的精神。我希望將來能有一天不再受欲望的支配,不再受任何阻礙地全心投入到我的工作上去。因?yàn)榕顺苏勄檎f愛不會干別的,所以她們把愛情看得非常重要,簡直到了可笑的地步。她們還想說服我們,叫我們也相信人的全部生活就是愛情。實(shí)際上愛情是生活中無足輕重的一部分。我只懂得情欲。這是正常的、健康的。愛情是一種疾病。女人是我享樂的工具,我對她們提出什么事業(yè)的助手、生活的伴侶這些要求非常討厭。
“要是一個女人愛上了你,除非連你的靈魂也叫她占有了,她是不會感到滿足的。因?yàn)榕耸擒浫醯?,所以她們具有非常?qiáng)烈的統(tǒng)治欲,不把你完全控制在手就不甘心。女人的心胸狹窄,對那些她理解不了的抽象東西非常反感。她們滿腦子想的都是物質(zhì)的東西,所以對于精神和理想非常妒忌。男人的靈魂在宇宙的最遙遠(yuǎn)的地方遨游,女人卻想把它禁錮在家庭收支的賬簿里。她以無限的耐心準(zhǔn)備把我網(wǎng)羅住,捆住我的手腳。她要把我拉到她那個水平上;她對我這個人一點(diǎn)也不關(guān)心,唯一想的是叫我依附于她。為了我,世界上任何事情她都愿意做,只有一件事除外:不來打攪我?!?/p>
我只想說,這哥們兒之所以對女人有這種能稱得上是歧視的態(tài)度和認(rèn)知,除了他本身就是一朵藝術(shù)奇葩以外,也與他生活的那個時代背景有關(guān)。即使18世紀(jì)末的英國社會對女性的尊重比同時期中國清朝要好很多,但也無法改變彼時女性仍然是男權(quán)社會附屬品的事實(shí)。從小說中可以看出,那個時代,體面的.女性都是靠男人養(yǎng)活的,或者是靠祖產(chǎn)生活,自食其力是不光彩的,所以思特里克蘭德太太在丈夫離開她之后,即便用自己的能力創(chuàng)立了一間利潤可觀的打字社,她也不愿意承認(rèn)、不愿意談及這些成果來源于自己的運(yùn)營和才干,而是打著被丈夫拋棄者的牌子擺起一副弱者的姿態(tài)來獲取社會輿論的同情,仿佛這樣,才能證明她的體面和價值,清白和無辜。
我想,擱到如今這個時代,有這種執(zhí)行力和社交手腕的女人,無論她丈夫是為了夢想,還是為了女人而離開,對她來說都沒什么大不了的。她甚至可以活的更精彩一些——至少不會擺出弱者的姿態(tài)來獲取同情,而是收拾心情后來個華麗轉(zhuǎn)身,一躍成為自信獨(dú)立、魅力四射的廣告界女強(qiáng)人。
這本書吸引我的還有思特里克蘭德在生命最后幾年生活的那片南美海島,那迷之存在的地方,遺世而獨(dú)立?;蛟S那就是我們這些塵世中人心中的烏托邦,心中向往卻永遠(yuǎn)不能抵達(dá)的遠(yuǎn)方。
地上有六便士,天上有月亮。你選擇哪一個?
1、他們的意思是:他們相信別人根本不會發(fā)現(xiàn)自己的微瑕小疵,因此更不怕別人對這些小過失加以譴責(zé)了。
2、我覺得,大多數(shù)人這樣度過平庸的一生好像欠缺點(diǎn)什么。我承認(rèn)這種生活的社會價值,我也看到了它井然有序的幸福,但是我的血液里卻有一種強(qiáng)烈的愿望,渴望一種更狂妄不羈的旅途。我的心渴望一種更加驚險的生活。
3、那時我還沒意識到一個人的性格是極其復(fù)雜的。今天我已經(jīng)認(rèn)識到這一點(diǎn)了:卑鄙與偉大、惡毒與善良、仇恨與熱愛是可以互不排斥地并存在同一顆心里的。
4、一般人都是他們想要做的那種人,而是他們不得不做的那種人。
5、有時候,人們把面具佩戴得天衣無縫,連他們自己都以為在佩戴面具的過程中自己實(shí)際上就成了和面具一樣的人了。
6、制造神話是人類的天性。對那些出類拔萃的人物,如果他們生活中有什么令人感到詫異或者迷惑不解的事件,人們就會如饑似渴地抓住不放,編造出種種神話,而且深信不疑,近乎狂熱。這可以說是浪漫主義對平凡暗淡的生活的一種抗議。傳奇中的一些小故事成為英雄通向不朽境界的最可靠的護(hù)照。給他寫文章的人必須借助于活躍的想象以彌補(bǔ)貧乏的事實(shí),看來也就不足為奇了。經(jīng)過一段時間,從這一系列事情的演繹附會中便產(chǎn)生了一個神話,明智的歷史學(xué)家對這種神話是不會貿(mào)然反對的。
7、這一天天氣很好,陽光燦爛,我感到我的心頭洋溢著對生活的歡悅,這種感情比以往任何時候都更加強(qiáng)烈。我一點(diǎn)也由不得自己;我把施特略夫同他的煩惱完全拋在腦后。我要享受生活。
8、因?yàn)樗囆g(shù)是情感的流露,而情感所說的語言,則是每個人都懂的。
9、人們說服自己,相信某種利益大于個人利益,甘心為它效勞,結(jié)果淪為這個主子的'奴隸。
10、世界是無情的,殘酷的。我們生到人世間沒有人知道為了什么,我們死后沒有人知道到何處去。我們自甘卑屈。我們必須看到冷清寂寥的美妙。在生活中我們一定不要出風(fēng)頭、露頭角,惹起命運(yùn)對我們注目。讓我們?nèi)で竽切┐緲恪⒍睾竦娜说膼矍榘?。他們的愚昧遠(yuǎn)比我們的知識更為可貴。讓我們保持著沉默,滿足于自己小小的天地,像他們一樣平易溫順吧。這就是生活的智慧。
11、作為墜入情網(wǎng)的人來說,男人同女人的區(qū)別是:女人能夠整天整夜談戀愛,而男人卻只能有時有晌兒地干這種事。
“有些人就是生錯了地方。造化弄人,他們被拋到某處,卻惦念著一個隱約朦朧的故鄉(xiāng)。出生地則是異鄉(xiāng),從小熟悉的綠蔭小巷、曾經(jīng)玩耍的擁擠鬧市,都只是沿途風(fēng)景。他們在親友中也許一輩子都落落寡合,對自己唯一熟悉的環(huán)境淡然疏離。也許正是這種陌生感促使他跑遍千山萬水尋覓自己永恒的歸宿。也許有某種根深蒂固的返祖欲,促使迷途者返回祖先在鴻蒙初辟時離開的故土。有時一個人偶然來到某地,會有莫名其妙的歸屬感。這就是他尋找的家園,他將融入自己從未見過的環(huán)境,與從未謀面的人相伴,似乎生來就和這一切相熟,在這里他終得安歇。”
“他是終生跋涉的.朝圣者,永遠(yuǎn)思慕著圣地,那心魔對他毫不留情。有些人渴望真理,為追求真理,他們寧愿粉碎自己人生的基石。”
毛姆的筆觸極為細(xì)膩,對人物、對環(huán)境的描寫相當(dāng)出彩,很多段落甚至可以當(dāng)作散文來讀。據(jù)說主人公是以高更為原型,這不重要,重要的是作者塑造了一個血肉豐滿的形象,主人公特立獨(dú)行為自己的追求和理想而不顧一切的勇氣,對惡劣環(huán)境的超強(qiáng)耐力和對名利的淡泊,以及對世俗的蔑視和傲然,都極其令人震撼!
這本書的思想高度,我難以企及,只能談?wù)勎业暮唵蔚恼J(rèn)識。
關(guān)于理想
理想就像天上的月亮,遙遠(yuǎn)而明亮,源源不斷的吸引著很多人慕名而來,但現(xiàn)實(shí)又有太多的六便士的誘惑。
放棄月亮追尋六便士,內(nèi)心卻還是不安穩(wěn),有一種莫名的沖動想去追尋月亮。就像斯特里克蘭,雖然有著幸福的.家庭以及體面的,收入豐厚的工作,但月亮的吸引力實(shí)在太大以至于他毅然決然的選擇放棄六便士。
但僅僅靠一腔熱情和一時沖動是否能夠追尋到月亮呢?我想答案大部分時候是否定的。斯特里克蘭雖然辭了工作,去了巴黎學(xué)習(xí)畫畫,卻經(jīng)常處在沒有六便士的困窘之中。對畫畫的堅定信念以及堅強(qiáng)的意志力是斯特里克蘭成功的重要因素。
月亮和六便士的問題或許伴隨著每個人的一生。
關(guān)于人性
人性是一個很復(fù)雜的東西,正如書中的一句話:“卑鄙和高尚,兇惡和仁慈,憎恨和愛戀是能夠并存于同一顆人類的心靈的”。
關(guān)于斯特里克蘭,我不能簡單的說他是個好人或者壞人。他是自私的,他做的一切都是為了自己的理想,從未顧及過別人的感受;他又是偉大的,為了理想放棄了一切。
對于斯特里克蘭太太,她確實(shí)值得人同情,但骨子里卻又有著大量的虛偽。面對斯特里克蘭的離開,她痛苦的不是她失去了他,而是外面的人怎么說。
關(guān)于愛情
愛情的主體不在乎男人和女人,可是這兩個物種面對愛情的態(tài)度卻截然相反。女人很容易將愛情看作生活的全部,而男人卻將愛情當(dāng)做生活的調(diào)味品。